Ren'py跟rpgmark这些啥地方有教程之类的啊
  • 0

  • 热度(26)
    • yywgs899
      yywgs899   新生者 | 沙发
      2019-10-7 18:09:43
      问论坛里面的汉化组,他们应该知道,其他人大多数只是玩家……
    • GO美少女
      GO美少女   新生者 | 板凳
      2019-10-7 18:22:41
      不知道,我也想学学
    • NiGHTxD
      NiGHTxD   新生者 | 地板
      2019-10-7 18:47:21
      找人带比较舒服
    • 1029754417
      1029754417   新生者 | 5#
      2019-10-7 18:47:25
      sstm有个翻译器
    • 风涟漪
      风涟漪   新生者 | 6#
      2019-10-7 18:53:22
      汉化游戏,首先得懂对方的语言吧。不是还有那种翻译机吗。
    • zxw38438
      zxw38438   新生者 | 7#
      2019-10-7 21:10:27
      这就不清楚了,你可能得去问大佬
    • yh32641310
      yh32641310   新生者 | 8#
      7 天前
      1,找个汉化组招募贴
      2,进入汉化组并坚持汉化完一部作品
      3,你会了
    • realtns
      realtns   新生者 | 9#
      7 天前
      网上都有教程的。汉化需要的技术并不难,难的是需要的时间和毅力
    • jokes
      jokes   新生者 | 10#
      7 天前
      站里不是有招募吗,类似这样的汉化组应该会
    • znsr
      znsr   新生者 | 11#
      7 天前
      把游戏里的文字翻译成中文即可,讨论如何把文字提取出来是技术人员的事,如果你想独立汉化的话,就要两样都会了
    • 笑寒风
      笑寒风   新生者 | 12#
      7 天前
      先百度一下试试
    • armda12345
      armda12345   新生者 | 13#
      7 天前
      下解包软件啊,很累的
    • goroadman
      goroadman   新生者 | 14#
      7 天前
      做为一个不合格的汉化人员,来说一下,先看看游戏的类型,如果是解包的,可以用编辑器编辑,如果量大,用工具,如果没工具,自己搞一个~

      其实最最最麻烦的就是翻译部分了,文本量一大,死的心都有~
    • 失却的旋律
      失却的旋律   新生者 | 15#
      7 天前
      同求,主要是想知道怎么把文本提取出来
    • zaoshanghao007
      zaoshanghao007   新生者 | 16#
      7 天前
      加群问吧,汉化组有些有粉丝组可以加加
    • 媚仙狐
      媚仙狐   新生者 | 17#
      7 天前
      renpy和RM游戏现在好像都有解包器了 至于其他类型的好像还是只能自己解包吧 教程不好找 而且没学过编程要学还是有点累的 而且文本量大了很多人就会有弃坑的想法了
    • p88588q
      p88588q   新生者 | 18#
      7 天前
      sstm有个翻译器
    • 風後
      風後   新生者 | 19#
      7 天前
      翻译器或者拆包一个个找
    • NeoARC
      NeoARC   新生者 | 20#
      7 天前
      Ren'py差不多都是明碼...
      剩下都要先會解碼
    12下一页

    该内容的版权归© 2530539112 所有!